载入中
自定义HTML载入中... loading
anti-CNN上一个西班牙青年的留言-前后两篇 [引用 2008-04-05 12:45:12]  删除... 
字体变小 字体变大
     我不是执政党的党员, 不过我是一个中国人,

     上个世纪的40年代,我的外公和他的姐姐为了抗击外辱,携我外婆和我的姨妈们一起回到当时战乱中的祖国,加入联军的相关机构,以自己的技术经验服务于民族。我想我们在正义和祖国上有我们自己本真的态度。

... ...

以下来自别的网站上的信息,http://bbs.tiexue.net/post2_2688392_1.html

... ...

西方人網上評西藏騷亂西方傳媒2008-4-3【大公網訊】一個網名爲Dan的西方人在ANTI-CNN網上寫了以下留言,我覺得值得我們國內的媒體和輿論工作者深思: Hello, I'm a Westerner too. Writing from Spain. I'm a fan of China, I love your beautiful country so much. I study Chinese and I'd like to live in China for some years. I comdemn these Tibetan TERRORISTS who are killing Han people. I hate terrorists, my country has suffered terrorism too. Blame those murderers!!! Big support!! I'm so sad because 99% of people in my homeland are totally brainwashed against China. If you love your country you have to do a big effort to show the truth to the whole mankind. Notice that in most Western TV channels all images about separatist violence are CENSORED, people don't know anything about this. The TV tell us that all killed demonstrators are Tibetans killed by the Chinese army. They sometimes say that mobs are doing bad things, but they pay so little attention to that fact that most people miss it. What everybody is keeping in mind is that Dalai rioters are peaceful people being oppressed by Chinese army. They also say that Tibet was invaded by Mao Zedong, as if it hadn't been a part of China ever before.They tell so many lies, you can't imagine. All the time! This is an international complot against China. In my opinion our governors are educating the masses to hate China, there isn't any other reason as far as I can imagine. They want all Westerns to believe that China is an evil empire, a giant version of North Korea. Deal with this, the West hates China. I'm sorry to say this, but that's the truth. Most people used to think that China is an amazing country with its old culture, etc. We are missing all that. Now we are being educated to think that China is only bad things. We NEVER, NEVER, NEVER watch good news from China. Only bad things, totally biased. Deal with it, and get used to this hate asap, because we can't stop it. I really think that the West is a threat for China, you better get used to that. The dream of the Western governments is seeing China totally destroyed, seeing Chinese economy fucked so that your country stay poor forever and the West can go on eating all the resources in earth. The West doesn't want to share wealth with 1300M Chinese, that's why our governments want to fuck China. PS: Please write in English. Chinese people know the truth already, no need to explain. Now you have to tell the truth to the rest of mankind, but nobody will learn anything if you write in your language.

翻譯: 您好,我是一個身在西班牙的西方人。

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

 

我是一個中國迷,我非常愛你們美麗的國家,我學中文,我想在中國生活幾年。

我譴責這些殺害漢族人的藏族恐怖分子。


我恨恐怖分子,我的國家已遭受過恐怖主義。譴責那些殺人犯!支援!我很悲傷,因爲,在我的家鄉百分之九十九的人在針對中國方面是完全被洗腦的。如


果你愛你的國家,你們必須付出很大的努力去向全人類說明真相。請注意,人們不知道在大部分西方電視圖像所存在的問題。電視告訴我們,殺害藏族示威者都是中國軍隊。


他們有時說暴民正在做壞事,但他們極少關注這一事實,大多數人都被誤導了。大家記住的是,達賴是和平的人,所謂暴徒是被中國軍隊壓迫的反抗。他們還說,西藏是被毛澤東入侵的,在此之前,西藏並不是中國的一部分。你


難以想象媒體中有這麼多的謊言,無時不刻!

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

 


這是一個國際上共同對付中國的一個陰謀。我認爲,我們的政府在教育民衆仇視中國,但我想象不出是什麼原因。他們希望所有西方人認爲中國是一個邪惡帝國,是一個巨人版的朝鮮。


因此,西方國家不喜歡中國。


我很抱歉這樣說,但這就是事實。大多數人本來認爲中國是一個有著悠久歷史文化的了不起的國家,這一認知正逐漸消失。現在,我們正在被教導成中國只有壞事。我們從來,從來,從來沒有看到過來自中國的好消息。只有壞的東西,完全失之偏頗。對此,只能逐漸習慣這種仇恨式教導,因爲我們不能阻止它。


我真的覺得西方對於中國來說是一個威脅,你們最好能習慣這一點。西方國家政府的夢想是看到中國被完全毀滅,看到中國經濟崩潰,你們的國家永遠保持貧困,這樣西方就可以繼續佔有所有地球上的資源。


西方國家並不希望與13億中國人分享財富,這也就是爲什麼我們的政府要敵視中國。


PS :請你們用英文書寫。中國人民都知道真相了,沒有必要解釋。現在是要向其他人說明真相,但如果用你們自己的語言,沒人會明白的。

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

 


以下是他的又一段回復,可以讓一些迷信西方自由民主的精英分子清醒一下: I agree with everything you said. The problem is that Spanish people don't have a real opinion about anything. They just sit in front of the TV and listen what they guy says, that's how they "learn" about the world. If the guy says that China has killed 1 million Tibetans, they'll believe it all. It is the same in most Western countries, but here it looks to be much worse. Western Democracy kills people's brain. We are supposed to live in absolute "freedom". So... why should we doubt about our system? Isn't it perfect freedom?? We are supposed to live in absolute "freedom of speech". So... why should we doubt about what we read/watch on our "free media"? Etc, etc. Democracy has become a religion, and everybody must trust the democratic system, the tv and the newspapers. If you don't... you hate freedom, lol. That's why it is so easy to make the whole society to hate China. Fortunately, a very few of us love something out of the West too much, so that we can see that everything is a huge lie. In my case, I love China. Reading a lot about China and talking to Chinese friends made me seeing my Western world with another perspective. I realized tha the West isn't better than China. The only difference is that we are economically developed. We are developed thanks to market economy, not thanks to democracy. Market economy makes countries rich, not democracy. After visiting China for study, I saw that people there has the same freedom as us. Maybe even more, as you can walk around at nights in China. In the West, you might be killed thanks to huge crime rates. Also, there is so few drugs in China. In the West, kills are offered all kind of drugs at school!! This is our Freedom!! In China you see so little violence on the TV. In the West, families (parents, kids, elders) enjoy their dinner while they watch terrible movies where people are raped, killed, etc with a lot of blood!! That's why Westerners love wars and violence so much, because we are educated to accept all violence as normal on the TV every day. After China becomes a developed country, many, many Westerners will move to China, you'll see... I'll move to China as soon as I finish my studies if I can. After some years, I'm starting to feel something special. China is not only as good as the Western democracy, it might be even better. China is growing fast, developing fast, you have so many problems, I know. China has many huge problems, yea. But almost every big problem in China is caused by undevelopment, right? When you become a rich country almost every serious problem will be solved, true?. Anyway, in almost every aspect China is far better than any "democratic" country with a similar level of development (India, Latin America,etc). I'm starting to believe that when China becomes a rich country it will be much better than the West in most aspects too. Listen to me, Chinese friends. Our "freedom" is a lie. In every Western country, most youngs take drugs and drink every weekend. Crime is huge. People don't have any hope in the future. We know we are rich thanks to what we stole to the rest of the world in the last century. We know that after 50 years we will be nothing because China and other countries are growing a lot. Our system doesn't work, it is a big lie, and nobody dares to speak and even to think about changing our beloved democracy. In Europe people don't have kids, we wil be a continent of elders by 2050. Many foreigners are coming from everywhere, otherwise our countries would collapse. There is a lot of racism growing everywhere. When muslims want to build a temple, there are violent riots. Some European countries (including mine) want to BAN muslim clothes so that muslum girls can't cover their hair. Is this freedom? In China nobody would ban this, never! Western freedom is a huge lie. Democracy is a huge lie. Just because we enclose a paper in a box once every 4 years we haven't more freedom than China. Please don't believe this, if China becomes a Western style democracy you'll kill China, you'll kill your country. Democracy looks like old Communism, when you read about it, it is wonderful, but in the real world it is shit. We don't have real freedom, we don't have anything, just propaganda. Just look at Taiwan province. In Taiwan they have Western democracy, now Taiwan is crazy, they have fights in the parliament like kids, they had a xenophobic president for years who banned immigrants from the Mainland and **ed the economy. And 3 million Taiwanese moved to the Mainland, which is poorer!!! Isn't this crazy??? People use to move to richer places, not reverse! That shows you what would happen if the whole China had Western democracy. Self destruction!!! I don't know how to explain the proportions of the Democracy myth. It is exactly like Communist Russia. It looks powerful from outside and inside, Russian people believed that their Communism was great too just until a few months before it collapsed. It is the same in the West. Everything is a big lie. And you know we are starting a huge economic crisis, while China keeps growing 10%! I don't know what will happen, I hope I can move to Shanghai soon. I'll tell you something about economic development. The West has a huge recent past about economic wealth, and no future. China is the opposite. This century is yours, not only because you are growing, but because we have no future. I only hope the Western governors dont try to sink China too so that the West doesn't sink alone.

翻譯: 我同意你所說的每一句話。問題是西班牙人對任何事情都沒有真正的看法。他們只是坐在電視前面聽那個傢夥說的東西,這就是我們「瞭解」這個世界的方式。

那傢夥說中國殺死了100萬西藏人,他們也會完全相信。

在西方其他國家這種情況只會更糟糕,西方的民主殺死人們的大腦。我們應該是生活在絕對的「自由」之中吧,那我們爲什麼要懷疑我們的體系呢?那難道不是最完美的「自由」嗎?我們應該是生活在完全的「言論自由」中吧,那,我們爲什麼懷疑我們在「自由的媒體」中所看到和所瞭解到的呢?

媒體在這已經變成了一種宗教,每個人都應該相信這種民主的體系,相信電視和報紙,如果你不的話。。。


難道你痛恨自由嗎?

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

 

這就是爲什麼這麼容易就可以讓整個社會都仇恨中國。幸運的是我們之中的一小部分熱愛西方世界以外的東西,所以我們可以看到所有這一切是一個巨大的謊言。

例如我,我熱愛中國。讀了很多關於中國的事情並和很多中國朋友聊天以便我有另一個視角審視西方社會。我認爲西方並不比中國更好。唯一的區別是我們的經濟更加發達,我們發達要感謝市場經濟,而不是民主體制。是市場經濟而不是民主讓國家變得富裕,作爲學生來過中國之後,我發現中國和我們擁有同樣的自由。在中國當你在晚上自由自在的散步的時候,你甚至會感覺更多。在西方你可能被謀殺要感謝這里極高的犯罪率,而且在中國幾乎沒有毒品,西方人們在學校里自由的提供各種各樣的毒品。這就是我們的自由!!中國的電視上你幾乎看不到什麼暴力場面,在西方,一家人一邊享受著他們的完餐邊看著氦人的電影,在電影里有人被強姦,有人被殺,畫面充斥著鮮血。這就是爲什麼西方人如此熱愛戰爭和暴力的原因,因爲我們已經學會在日常的電視畫面中接受這些東西爲平常事了。在中國變成一個發達國家以後,很多,很多的西方人會移民到中國去,你會看到的。。。


只要我能,畢業以後我就會移民到中國去。幾年以後,我開始感覺到一些特別的事情。中國不僅像西方的民主體系那樣好,而且可能更好。中國成長的很快,發展的很快,我知道你們有很多的問題。中國有很多巨大的問題,確實。但是中國幾乎所有最大的問題都是因爲落後造成的。對吧?當你們變成一個富裕的國家以後幾乎所有的問題都會得到解決。無論如何,中國幾乎在所有方面都遠遠好于那些相似水平的發展中國家(如:印度,拉丁美洲)。我開始相信,當中國變成一個富國以後。將會在很多方面好過西方。


聽聽我吧,中國朋友。我們的「自由」是一句謊言,再所有的西方國家,多數青少年在周末吸食毒品,酗酒。犯罪率驚人,人們對未來不抱有任何希望,我們富有,這要歸功於上個世紀我們對世界其他地方的掠奪。我們知道50年以後我們將一無所有,因爲中國和其他國家會成長很多。我們的民主將會不起作用,這是一個巨大的謊言,沒有人敢於談論或思考改變我們可愛的民主。在歐洲人們不要孩子,我們會一直衰老到2050年。移民從四面八方湧來,不然我們的國家就要崩潰。種族主義在各處蔓延,清真教徒鍵起一個廟宇,那就會發生騷亂。一些歐洲國家禁止清真女子遮住她們的頭髮,這就是自由嗎?在中國,沒人會禁止這些。永遠也不會。 西方的自由是一個巨大的謊言,民主是一個巨大的謊言。僅僅因爲我們每四年,從一個盒子里打開一次選票,我們不比中國有更多的自由。請不要相信這些,如果把中國變成西方式的民主,你們會毀了中國;你們會毀了你們的國家。


像舊式的共産主義民主體制;當你讀到它的時候,它是多麼美妙;但是在真實的世界中它什麼也不是。我們沒有真正的自由,我們什麼也沒有。看看你們的台灣省,台灣有西式的民主,現在台灣已經瘋了,他們像小孩一樣在議會里打架,他們有一個排外的「總統」(注:引號譯者注)禁止大陸的移民,破壞?了經濟。3百萬台灣人轉移到大陸,一個更加貧窮的地方!!!


這是瘋了嗎???

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

 


人們通常只移民到更富有的地方,而不是反過來。


這顯示了整個中國實行西式民主會是怎樣的一件事—自我毀滅!我不知道怎樣去解釋西式民主是一個多大的神話。這就像共産主義的俄羅斯,不管從內部還是外部看來他都是強大的,人們在俄羅斯崩潰前幾個月還相信俄式共産主義。


所有事情都是謊言,你們知道,我們現在已經開始了一次巨大的經濟危機,而中國正保持著10%的經濟增長率。


我不知道會發生什麼,我希望我不久能移民到上海。我再告訴你們一些關於經濟發展的事情。近代的西方有巨大的財富,但是沒有未來。這個世紀是你們的,不僅因爲你們正在快速的成長,還因爲我們沒有未來。


我只希望在西方淪陷的時候,西方的統制者不要拽著中國一起淪陷。

 

所属版块: 大杂烩
票数:
什么是“我顶”?
点击数:    评论数:
本文章引用通告地址(TrackBack Ping URL)为:
本文章尚未被引用。
发表评论
大 名:
(不填写则显示为匿名者)
网 址:
(您的网址,可以不填)
标 题:
内 容:
请根据下图中的字符输入验证码:
(您的评论将有可能审核后才能发表)
和讯个人门户 v1.0 | 和讯部落 | 客服中心